본문 바로가기

분류 전체보기260

우회활용과 우회어형 또는 용장활용과 용장표현 - 라틴어 문법용어 우회활용과 우회어형 또는 용장활용과 용장표현 1) 개요 용장활용 또는 용장어형이라는 말보다는 우회활용(periphrastic conjugation, 우회접용) 또는 우회어형(periphrastic form)이 더 적절하다. 용장은 ‘중언부언’을 의미이므로 적합하지도 않다. 동사의 우회활용(우회접용)은 영어의 현재완료 have written과 같이 2개의 동사를 결합하여 새로운 시제를 나타내는 것을 말한다. 다만, 라틴어에서는 laudandus est(칭찬받아야 한다)와 같이 미래분사 + sum동사 어구에 한정하여 좁은 의미로 '우회활용'이라는 명칭을 쓰기도 한다. 라틴어나 그리스어의 영어문법서에서 이와 관련하여 실제로 사용하고 있는 용례를 몇 가지 소개하면 다음과 같다. 우회어형(periphrastic .. 2023. 8. 30.
라틴어 단어의 기본형과 표제형 - 용어설명 라틴어 어휘의 기본형과 표제형 1) ‘기본형’이라는 용어의 2가지 쓰임새 영어에서는 ‘기본형’이 사전의 ‘표제어’이다. 영어 동사의 기본형은 ‘원형부정사(bare infinitive)’이며, 이는 곧 사전의 표제어로 사용된다. 반면에 라틴어와 그리스어 등에서 말하는 ‘기본형’은 그 의미가 좀 다르다. 이들 언어의 문법에서 말하는 ‘기본형’은 사전의 항목에 등장하는 ‘표제형’이 아니라, 외워야만 알 수 있는 변화형을 말한다. 영어 동사를 예로들면, 불규칙 동사의 원형 과거형 과거분사 등 3가지를 모두 라틴어에서는 기본형이라고 부른다. 라틴어 명사는 단수 주격을 기본형(표제형)이라고도 하고, 단수 주격과 속격을 나란히 늘어놓고 이를 기본형이라고도 한다. 형용사는 단수 주격의 남성형, 여성형, 중성형을 나란히.. 2023. 8. 30.
살아있는 자에게는 희망이 있다. Spes est in vivis. 살아있는 자에게는 희망이 있다. 죽은 이에게는 없는 것이다. Spes est in vivis ; expertes spei sunt mortui. Spēs est in vīvīs ; expertēs speī sunt mortuī.(장음표시) 스뻬-스 에스뜨 인 위-위-스 ; 엒스뻬르떼-스 스뻬이- 순뜨 모르뚜이- [라틴어 설명] ㅇ spēs : 희망은, 희망이 (여성 주격 단수) spēs, speī, f. 희망(명사 5변화) 단수 : spēs, speī, speī, spem, spē, spēs 복수 : spēs, spērum, spēbus, spēs, spēbus, spēs ㅇ in vīvīs : 살아있는 사람에게(형용사의 명사용법, 남성 여격 복수) 기본형 vīvus, vīva, vīvum (형용사 1-.. 2023. 7. 3.
Laborare est orare. 일하는 것이 기도하는 것이다 Laborare est orare. Labōrāre est ōrāre.(장음표시) 라보-라-레 에스뜨 오-라-레. 일하는 것이 기도하는 것이다. To work is to Pray [관련 표현] (1) Qui laborat, orat. Quī labōrat, ōrat. 뀌- 라보-라ㄸ 오-라ㄸ. 일하는 것은 기도하는 것이다. (직역) 일하고 있는 사람은 기도하고 있는 것이다. Who works, prays. (2) Ora et labora. Ōrā et labōrā. 오-라- 에ㄸ 라보-라-. 기도하라 그리고 일하라. Pray and work. * 이 문구는 뜻이 약간 다르다. 수도원 등에 어울리는 문구다. [덧붙이는 말] 일하는 것이 곧 기도하는 것이다. 하늘은 스스로 돕는 자를 돕는다는 속담과 뜻이 통.. 2023. 6. 14.
인생은, 그 사용법만 안다면, 길다. - 세네카 인생은, 그 사용법만 안다면, 길다. - 세네카 Vita, si uti scias, longa est. Vīta, sī ūtī sciās, longa est. (장음표시) 위-따, 시- 우-띠- 스끼아-스, 롱가 에스뜨. (고전발음) 뷔-따, 시- 우-띠- 쉬아-스, 롱가 에스뜨. (교회발음) (직역) 인생은, 그 사용법만 안다면, 길다. [라틴어 설명] ㅇ ūtī : 사용하는 방법(ūtor의 현재부정사 능동) 기본형 : ūtor, ūtī, ūsus sum : 사용하다, 이용하다. 동사 3변화. 탈형동사 직설법 현재 능동 변화 단수 : ūtor, ūteris [ūtere], ūtitur 복수 : ūtimur, ūtiminī, ūtuntur ㅇ sciās : 알다. 접속법 현재 능동 단수 2인칭 접속법 현.. 2023. 6. 2.
보아라, 나의 하나님은 나의 구원이로다. 보아라, 나의 하나님은 나의 구원이로다. Ecce Deus salutis meae. Ecce Deus salūtis meae.(장음부호) (고전) 엒께 데우스 살루-띠스 메아이. (교회) 엒께 데우스 살루-띠스 메에. (직역) 보아라 그분은 나의 구원의 하느님이다.(이사야 12:2) 또는, 보아라 하느님은 나의 구원의 신이다. ecce : 보아라(감탄사) salūtis : 구원의 (명사, 여성 속격 단수) salūs, salūtis, f. (명사 3변화 자음어간) 뜻 : 안전, 건강, 구원 격변화(주속여대탈호격 순) 단수 : salūs, salūtis, salūtī, salūtem, salūte, salūs 복수 : salūtēs, salūtum, salūtibus, salūtēs, salūtibus, .. 2023. 5. 23.
진리가 너희를 자유롭게 할 것이다. 진리가 너희를 자유롭게 할 것이다. Veritas liberabit vos. Vēritās līberābit vōs. (장음표시) (고전) 웨-리따-스 리-베라-비뜨 우오-스. (교회) 베-리따-스 리-베라-비뜨 보-스. (교회2) 붸-리따스 리-베라-비뜨 브오-스 진리가 너희를 자유롭게 할 것이다.(공동번역, 요 8:32) 진리가 너희를 자유케 하리라. * 교회라틴어(불가타 라틴어) v발음은 한국어로 표시하기 어렵다. '베-리따-스'는 '붸-리따-스'로 '보-스'는 '부오-스'로 표기하면 원래음에 더 가깝다. [라틴어 설명] ㅇ vēritās : 진리가(여성 주격 단수) 어원 : vērus (“true; real”, adjective) +‎ -tās (추상명사 어미). 기본형 : vēritās, vēr.. 2023. 5. 23.
위로마저 마다는구나! Et noluit consolari 위로마저 마다는구나! Et noluit consolari. Et nōluit cōnsōlārī. 에ㄸ 놀-루이ㄸ 꼰-솔-라-리- [라틴어 설명] cōnsōlārī : 위로하는 것 (현재부정사 능동) 기본형 : cōnsōlor, cōnsōlārī, cōnsōlātus sum(동사 1변화, 탈형동사 deponent) 뜻 : 위로하다 참고 : sōlor, sōlārī, sōlātus sum : 위로하다 nōluit : 원하지 않았다 (완료 능동 3인칭 단수) * 해당 어구의 그리스어 원어는 미완료 시제(과거진행)로 표현되어 있다. 기본형 : nōlō, nōlle, nōluī(불규칙변화, 수동태형 없음) 뜻 : 하지 않으려고 하다, 원하지 않다 어원 : ne- (“not”) +‎ volō (“I want”). .. 2023. 5. 23.
망각이 그대를 붙들지 못하게 하라 망각이 그대를 붙들지 못하게 하라. = 결코 잊지 말라 Sed tu tuo tene animo, neque te oblivio capiat. Sed tū tuō tenē animō, neque tē oblīviō capiat.(장음표시) 세드 뚜- 뚜오- 떼네- 아니모-, 네꿰 떼- 오블리-위오- 까삐아뜨. 뜻 : 그러니 그대는 그대 마음에 간직하고, 또한 망각이 그대를 붙들지 못하게 하라(일리아스 라틴어 번역 2.34-35) [라틴어에 대한 설명] sed : 그러나, 그러니 tuō 너의(남성 탈격 단수, 소유형용사) tuus, tua, tuum tenē : 간직하라(명령법 현재 능동 2인칭 단수) 뜻 : 소유하다, 잡다, 간직하다 기본형 : teneō, tenēre, tenuī, tentum (동사 2.. 2023. 5. 18.
빈용 동사 ⑪ 불편한 감정이나 행위와 관련된 동사 라틴어 빈용동사 목차 ① 주어의 행동이나 위치 변화와 관련된 동사 ② 목적어의 위치변화와 관련된 동사 ③ 주어의 상태변화와 관련된 동사 ④ 목적어의 상태변화와 관련된 동사 ⑤ 긍정적 또는 건설적 활동과 관련된 동사 ⑥ 부정적인 활동과 관련된 동사 ⑦ 다른 동사의 보조를 필요로 하는 동사 ⑧ 언어생활과 관련된 동사 ⑨ 정신작용이나 감각과 관련된 동사 ⑩ 좋은 감정과 관련된 동사 ⑪ 불편한 감정이나 행위와 관련된 동사 빈용 동사 ⑪ 불편한 감정이나 행위와 관련된 동사 Disfavor caveo, cavi, cautus : beware, watch out for (caution) 뜻 : 주의하다, 조심하다, 경계하다 기본형 : caveō, cavēre, cāvī, cautum (동사2변화) (발음) 까웨오-,.. 2023. 4. 24.
빈용 동사 ⑩ 좋은 감정과 관련된 동사 라틴어 빈용동사 목차 ① 주어의 행동이나 위치 변화와 관련된 동사 ② 목적어의 위치변화와 관련된 동사 ③ 주어의 상태변화와 관련된 동사 ④ 목적어의 상태변화와 관련된 동사 ⑤ 긍정적 또는 건설적 활동과 관련된 동사 ⑥ 부정적인 활동과 관련된 동사 ⑦ 다른 동사의 보조를 필요로 하는 동사 ⑧ 언어생활과 관련된 동사 ⑨ 정신작용이나 감각과 관련된 동사 ⑩ 좋은 감정과 관련된 동사 ⑪ 불편한 감정이나 행위와 관련된 동사 빈용 동사 ⑩ 좋은 감정과 관련된 동사 Favor amo, amavi, amatus : love (amiable) 뜻 : 사랑하다 기본형: amō, amāre, amāvī, amātum (동사 1변화) 발음 : 아모-, 아마-레, 아마-우이-, 아마-뚬~ ▷ amor : love (amorou.. 2023. 4. 24.
빈용 동사 ⑨ 정신작용이나 감각과 관련된 동사 라틴어 빈용동사 목차 ① 주어의 행동이나 상태 변화와 관련된 동사 ② 목적어의 위치변화와 관련된 동사 ③ 주어의 상태변화와 관련된 동사 ④ 목적어의 상태변화와 관련된 동사 - 라틴어 ⑤ 긍정적 또는 건설적 활동과 관련된 동사 ⑥ 부정적인 활동과 관련된 동사 ⑦ 다른 동사의 보조를 필요로 하는 동사 ⑧ 언어생활과 관련된 동사 ⑨ 정신작용이나 감각과 관련된 동사 ⑩ 좋은 감정과 관련된 동사 ⑪ 불편한 감정이나 행위와 관련된 동사 빈용 동사 ⑨ 정신작용이나 감각과 관련된 동사 Mental and Sensory Operations video, vidi, visus : see (visible) 뜻 : 보다, 인지하다, 관찰하다, 이해하다 기본형 : videō, vidēre, vīdī, vīsum (동사 2변화) .. 2023. 4. 24.
빈용 동사 ⑧ 언어생활과 관련된 동사 라틴어 빈용동사 목차 ① 주어의 행동이나 상태 변화와 관련된 동사 ② 목적어의 위치변화와 관련된 동사 ③ 주어의 상태변화와 관련된 동사 ④ 목적어의 상태변화와 관련된 동사 - 라틴어 ⑤ 긍정적 또는 건설적 활동과 관련된 동사 ⑥ 부정적인 활동과 관련된 동사 ⑦ 다른 동사의 보조를 필요로 하는 동사 ⑧ 언어생활과 관련된 동사 ⑨ 정신작용이나 감각과 관련된 동사 ⑩ 좋은 감정과 관련된 동사 ⑪ 불편한 감정이나 행위와 관련된 동사 빈용 동사 ⑧ 언어생활과 관련된 동사 Vocal Activities dico, dixi, dictus : say, tell (dictation) 뜻 : 말하다 기본형 : dīcō, dīcere, dīxī, dictum (동사 3변화) ▷ indico, -avi, -atus : ind.. 2023. 4. 22.
빈용 동사 ⑦ 다른 동사의 보조를 필요로 하는 동사 라틴어 빈용동사 목차 ① 주어의 행동이나 상태 변화와 관련된 동사 ② 목적어의 위치변화와 관련된 동사 ③ 주어의 상태변화와 관련된 동사 ④ 목적어의 상태변화와 관련된 동사 - 라틴어 ⑤ 긍정적 또는 건설적 활동과 관련된 동사 ⑥ 부정적인 활동과 관련된 동사 ⑦ 다른 동사의 보조를 필요로 하는 동사 ⑧ 언어생활과 관련된 동사 ⑨ 정신작용이나 감각과 관련된 동사 ⑩ 좋은 감정과 관련된 동사 ⑪ 불편한 감정이나 행위와 관련된 동사 빈용 동사 ⑦ 다른 동사의 보조를 필요로 하는 동사 Verbs Affecting Other Verbs oportet : must, ought 기본형 : oportet, oportēre, oportuit (동사 2변화, 비인칭동사, 수동태 없음, 완료분사형 없음) 발음 : 오뽀르떼뜨,.. 2023. 4. 22.
빈용 동사 ⑥ 부정적인 활동과 관련된 동사 라틴어 빈용동사 목차 ① 주어의 행동이나 상태 변화와 관련된 동사 ② 목적어의 위치변화와 관련된 동사 ③ 주어의 상태변화와 관련된 동사 ④ 목적어의 상태변화와 관련된 동사 - 라틴어 ⑤ 긍정적 또는 건설적 활동과 관련된 동사 ⑥ 부정적인 활동과 관련된 동사 ⑦ 다른 동사의 보조를 필요로 하는 동사 ⑧ 언어생활과 관련된 동사 ⑨ 정신작용이나 감각과 관련된 동사 ⑩ 좋은 감정과 관련된 동사 ⑪ 불편한 감정이나 행위와 관련된 동사 빈용 동사 ⑥ 부정적인 활동과 관련된 동사 Destructive Activities noceo, nocui, nocitus : harm, injure (noxious) 뜻 : 상처를 입히다, 다치게 하다, 손상시키다 기본형 : noceō, nocēre, nocuī, nocitum (.. 2023. 4. 21.
빈용 동사 ⑤ 긍정적 또는 건설적 활동과 관련된 동사 라틴어 빈용동사 목차 ① 주어의 행동이나 위치 변화와 관련된 동사 ② 목적어의 위치변화와 관련된 동사 ③ 주어의 상태변화와 관련된 동사 ④ 목적어의 상태변화와 관련된 동사 - 라틴어 ⑤ 긍정적 또는 건설적 활동과 관련된 동사 ⑥ 부정적인 활동과 관련된 동사 ⑦ 다른 동사의 보조를 필요로 하는 동사 ⑧ 언어생활과 관련된 동사 ⑨ 정신작용이나 감각과 관련된 동사 ⑩ 좋은 감정과 관련된 동사 ⑪ 불편한 감정이나 행위와 관련된 동사 빈용 동사 ⑤ 긍정적 또는 건설적 활동과 관련된 동사 Constructive Activities * 어원별로 동사를 모았을 뿐 꼭 '건설적인' 뜻을 가진 것은 아니다. facio, feci, factus : make, do (fact) 뜻 : 만들다, 하다 기본형 : faciō, f.. 2023. 4. 21.
quid pro quo 상호주의, 동등한 교환, 쿠이드 프로 쿠오 (퀴드 프로 쿼) quid pro quo : 상호주의, 동등한 교환 quid prō quō. 발음 : 꾸이드 쁘로- 꾸오- 직역 : 뭔가에 대한 뭔가(something for something) * qu는 자음이다. qu에서 u는 모음이 아니라 자음 w이므로 독립적인 음절을 형성하지 않으며, 액센트는 음절을 구성하는 모음에 표시한다. 1) 사전적 뜻 ⓐ 어떤 것을 대신하는 다른 어떤 것, 상호주의, 호혜성 원칙, 호혜주의 ⓑ 대체약물(효능이 같은 다른 약물) * 이 어구의 어원이지만 현재는 이런 뜻으로 쓰이지 않음. ⓒ 가치가 동등한 물물교환(화폐를 매개하지 않은), 동등한 교환 2) 설명 직역하면 '뭔가에 대한 뭔가'이다. 의역하면 '꽃에는 꽃으로, 주먹에는 주먹으로'라는 뜻이다. 이 라틴어 어구를 라틴어로 설명하면, .. 2023. 4. 21.
이런 사람은 없고, 앞으로도 없을 것이고, 있을 수도 없다. 이런 사람은 없고, 앞으로도 없을 것이고, 있을 수도 없다. Non est hic vir, neque erit, neque fuerit. Nōn est hic vir, neque erit, neque fuerit.(장음표시) 논- 에스뜨 힊 위르, 네꿰 에리뜨, 네꿰 푸에리뜨. 이런 사람은 없고, 앞으로도 없을 것이고, 있을 수도 없다. [덧붙이는 말] 호메로스의 오뒷세이아의 라틴어 버전 16권 437행에 나오는 문장이다. 에우뤼마코스가 페넬로페의 아들 텔레마코스를 칭찬하면서 '그에게 완력을 쓰려는 사람은 지금도 없고 앞으로도 없을 것이고, 그리고 있을 수도 없다'라고 한 말이다. 글의 맥락을 모르고 읽었을 때 도대체 이런 사람은 어떤 사람일까 궁금했었다. [라틴어 설명] ㅇ hic, haec, hoc .. 2023. 4. 20.
빈용 동사 ④ 목적어의 상태변화와 관련된 동사 - 라틴어 라틴어 빈용동사 목차 ① 주어의 행동이나 위치 변화와 관련된 동사 ② 목적어의 위치변화와 관련된 동사 ③ 주어의 상태변화와 관련된 동사 ④ 목적어의 상태변화와 관련된 동사 - 라틴어 ⑤ 긍정적 또는 건설적 활동과 관련된 동사 ⑥ 부정적인 활동과 관련된 동사 ⑦ 다른 동사의 보조를 필요로 하는 동사 ⑧ 언어생활과 관련된 동사 ⑨ 정신작용이나 감각과 관련된 동사 ⑩ 좋은 감정과 관련된 동사 ⑪ 불편한 감정이나 행위와 관련된 동사 빈용 동사 ④ 목적어의 상태변화와 관련된 동사 Verbs Which Affect the State of the Object muto, mutavi, mutatus : change (mutation, transmute) 뜻 : 바꾸다, 변화시키다, 치우다 기본형: mūtō, mūtār.. 2023. 4. 20.
빈용 동사 ③ 주어의 상태변화와 관련된 동사 라틴어 빈용동사 목차 ① 주어의 행동이나 위치 변화와 관련된 동사 ② 목적어의 위치변화와 관련된 동사 ③ 주어의 상태변화와 관련된 동사 ④ 목적어의 상태변화와 관련된 동사 - 라틴어 ⑤ 긍정적 또는 건설적 활동과 관련된 동사 ⑥ 부정적인 활동과 관련된 동사 ⑦ 다른 동사의 보조를 필요로 하는 동사 ⑧ 언어생활과 관련된 동사 ⑨ 정신작용이나 감각과 관련된 동사 ⑩ 좋은 감정과 관련된 동사 ⑪ 불편한 감정이나 행위와 관련된 동사 빈용 동사 ③ 주어의 상태변화와 관련된 라틴어 동사 Verbs Which Express or Affect the State of the Subject sum, esse, fui, futurus : be (Irregular forms) 뜻 : ~이다, 존재하다 (어원 : es-, fe.. 2023. 4. 20.
빈용 동사 ② 목적어의 위치변화와 관련된 동사 라틴어 빈용동사 목차 ① 주어의 행동이나 위치 변화와 관련된 동사 ② 목적어의 위치변화와 관련된 동사 ③ 주어의 상태변화와 관련된 동사 ④ 목적어의 상태변화와 관련된 동사 - 라틴어 ⑤ 긍정적 또는 건설적 활동과 관련된 동사 ⑥ 부정적인 활동과 관련된 동사 ⑦ 다른 동사의 보조를 필요로 하는 동사 ⑧ 언어생활과 관련된 동사 ⑨ 정신작용이나 감각과 관련된 동사 ⑩ 좋은 감정과 관련된 동사 ⑪ 불편한 감정이나 행위와 관련된 동사 라틴어 빈용 동사 ② 목적어의 위치변화와 관련된 동사 Verbs Which Affect the Location of the Object moveo, movi, motus : move (motion) 뜻 : 움직이다, 이동시키다, 선동하다, 흥분시키다, 감동시키다 기본형 : moveō.. 2023. 4. 20.
728x90
반응형