라틴어 대명사 iste, ista, istud 그것, 그 사람
iste, ista, istud 그것, 그 사람, 너의 것 중에서 그 ~ 1) 불규칙 변화 대명사, 지시형용사 뜻 : 그, 그것, 그 사람, 너의 것 중에서 그 ~ -> 화자에게서는 멀리 떨어져 있으나, 청자에게 가까이 있는 물건이나 사람을 가리키는데 사용됨 cf. is(그것) + tē(너에게) 예) Iste equus 너의 말 중에서 저 말. 2) 네이버 라틴어 사전(가톨릭대학교 출판부 라틴-한글 사전 )예문들 1. 지시 대명사 (a, ud) 〔gen. istíus; dat. isti〕 a. 저[이] 사람[여자], 저것, 이것; 저, 이, 그 multæ istārum árborum(C.) 저기 있는 많은 나무들. b. 가끔 경멸의 뜻이 있음〕 저[그]놈(의), 이따위, 그까짓 iste(C.) 그 작자 ..
2021. 4. 9.
방향과 관련된 지시사(라틴어)
방향과 관련된 지시사(지시부사) hīc 여기에(here) hūc 여기로 hinc 여기로부터 illīc 저기에illūc 저기로 illinc 저기로부터 ibi 거기에, 그곳에 eō 그곳으로, 그곳에 inde 거기로부터 ubi? 어디에서? quō? 어디로? unde? 어디로부터? eā 거기에illī 거기에, 거기로, 저쪽에 illim 저기로부터, 거기서부터 illoc 거기에, 저쪽에, 저기에 abinde 거기서부터, 그때부터 inibi 거기에, 거기로, 저쪽에 eccerē 거기에, 거기로, 저쪽에 adhoc 여태까지는abhinc ~전, ~이래로 quandō 언제? quousque 얼마나 멀리?ubinam 어디든지, 어니서나 라틴어 대명사 카테고리 글 목록라틴어 대명사 카테고리 글 목록 지시대명사..
2020. 12. 23.
관계대명사 quī, quae, quod : ~하는, ~인
quī, quae, quod 관계대명사, 의문형용사 1) 뜻 기본형 : quī, quae, quodⓐ ~하는, ~인(관계대명사, who, which) ⓑ 어떤~?, 무슨 ~?(의문형용사)① quī는 관계대명사, 관계형용사, 의문형용사 등으로 쓰인다.② 앞의 선행사(명사상당어)를 수식하는 경우 관사계절은 형용사절이 되기 때문에, 우리말 번역은 '~하는' '~인' 등으로 모두 똑 같다.③ 앞에 선행사가 없는 경우 명사절로 쓰인다. ④ quod(~때문에, ~그결과~)는 중성 대격이 접속부사로 사용되기도 한다.(참고)ⓐ quī, quae, quod : 관계대명사, 의문형용사ⓑ quis, quid : 의문대명사(남여성형 단수 변화가 서로 같다) 2) quī의 격변화격변화(남성, 여성, 중성 순) 단수 주격 : ..
2020. 12. 19.
의문대명사 quis, quid; 어느, 누구, 무엇.
의문대명사 quis, quid : 어느, 누구, 무엇. 1) 뜻① 어느, 누구, 무엇 ② 누군가, 무엇인가, 아무☞ 단수에서는 남여성형이 서로 같고, 복수에서는 어형이 다르다.참고 : 관계대명사 quī, quae, quod : ~하는, ~인 (의문형용사) 1) quis의 남성형 변화 (1) 단수 주격 quis, 누가 속격 cuius, 누구의 여격 cui, 누구에게 대격 quem, 누구를 탈격 quō, 누구로 (2) 복수 주격 quī, 누구들이 속격 quōrum, 누구들의 여격 quibus, 누구들에게 대격 quōs, 누구들을 탈격 quibus, 누구들로 2) quis의 여성형 변화 (1) 단수 주격 quis, 누가 속격 cuius, 누구의 여격 cui, 누구에게 대격 quem, 누구를 탈..
2020. 12. 19.
재귀대명사 sui와 강조대명사 ipse, ipsa, ipsum - 그 자신(itself), 그 자신(himself), 그녀 자신(herself)
라틴어 재귀대명사 suī 와 강조대명사 ipse, ipsa, ipsum 1) 라틴어 재귀대명사 suī 뜻 : 그 자신(itself) 그 자신(himself) 그녀 자신(herself) 단수형과 복수형이 서로 같고, 남성 여성 중성형이 서로 같다. (1) 단수 주격 — 속격 suī 여격 sibi 대격 sē [sēsē] 탈격 sē [sēsē] (2) 복수 주격 — 속격 suī 여격 sibi 대격 sē [sēsē] 탈격 sē [sēsē ] 2) suī와 ipse의 비교 ipse, ipsa, ipsum 뜻 : 그 자체, 바로 그~ (1) ipse는 주격이 있으며 주어를 강조하므로 강조대명사라고 한다. ipse vēnit. 바로 그가 왔다. (참고 : venit는 현재 3인칭 단수) ipse vēnit. 바로 그..
2020. 12. 19.
인칭대명사 ego(내가), nos(우리가), tu(당신이), vos(당신들이), is(그가), ei(그들이, ii)
인칭대명사 ego(내가), nos(우리가), tu(당신이), vos(당신들이), is(그가), ei(그들이, ii) 1) 1인칭 대명사 (1) 단수 : ego주격 ego(에고), 내가속격 meī(메이-), 나의(속격 목적어나 부분의 속격을 나타낼 때 사용)여격 mihi(미히), michi(미키), 나에게대격 mē(메-), 나를탈격 mē(메-), 나로 (2) 복수 nos주격 nōs(노-스), 우리들이속격 nostrī(노스뜨리-) 우리의(속격 목적어), nostrum(노스뜨룽-), 우리들 중~(부분의 속격)여격 nōbīs(노-비-스), 우리들에게대격 nōs(노-스), 우리들을탈격 nōbīs(노-비-스), 우리들로 2) 2인칭 대명사 (1) 단수 tu주격 tū(뚜-), 네가속격 tuī(뚜이-), 너의(속격..
2020. 12. 18.
라틴어 대명사 illic, illaec, illuc 그것, 그, 저쪽에
라틴어 대명사 illic, illaec, illuc [illoc] 저것, 저사람, 저쪽에 1) illic, illaec, illuc [illoc] 저것, 저사람, 저쪽에 (대명사, 부사) illic의 뜻은, 그는(he), 그녀는(she), 그것은(it), 저쪽에(yonder), 저기에(overthere) 등등이며, 대명사 또는 부사로 쓰인다. 어원 : ille(저, 저것) + -ce(지시사 어미) illic은 hic의 변화를 따른다. 겹치지 않은 부분은 단수에서는 남성 여성 중성의 주격, 대격, 탈격이고, 복수에서는 중성의 주격과 대격이다. 2) 변화표 (1) 단수 Number Singular Case / Gender Masculine Feminine Neuter nominative illic illae..
2020. 12. 18.
라틴어 지시사 is, ea, id 그것, 이것, 저것, 그남자, 그여자
라틴어 지시사 is, ea, id 1) is ea id (그것, 그 사람)의 어형변화기본형 : is ea id 그것, 그 사람 뜻 : 그것, 이것, 저것, 그 남자, 그 여자 등등 ☞ hic(이것)나 ille(저것)처럼 명확하게 어떤 대상을 가리키기 보다는, is는 앞에서 이미 언급한 어떤 것을 가리킨다. ☞ is는 단수와 복수의 뜻이 다르다는 면에서는 대명사의 성질을 가지고 있고, 수식 받는 말의 성수격을 따르는 면에서는 형용사의 성질을 가지고 있다. ☞ 단독으로는 대명사처럼 사용되고, 수식하는 말 앞에서는 형용사처럼 사용된다. 성별 기준으로 가로로 정리하면 아래와 같다. ⓐ 남성(주속여대탈격 순) 단수 : is, eius, eī, eum, eō 복수 : eī, eōrum, eīs, eōs, eīs..
2020. 12. 18.
라틴어 지시사 ille, illa, illud 저것, 저 사람
1) ille, illa, illud 저것, 저 사람 기본형 : ille, illa, illud뜻 : 저것, 저 사람(그, 그녀) ☞ ille는 단수와 복수의 뜻이 다르다는 면에서는 대명사의 성질을 가지고 있고, 수식 받는 말의 성수격을 따르는 면에서는 형용사의 성질을 가지고 있다.☞ 단독으로는 대명사처럼 사용되고, 수식하는 말 앞에서는 형용사처럼 사용된다. 어형 변화를 성별을 기준으로 정리하면 다음과 같다.ⓐ 남성 (주속여대탈격 순) 단수 : ille, illī̆us, illī, illum, illō 복수 : illī, illōrum, illīs, illōs, illīs ⓑ 여성 단수 : illa, illī̆us, illī, illam, illā 복수 : illae, illārum, illīs, il..
2020. 12. 18.
라틴어 지시사 hic, haec, hoc 이것, 이 사람
hic, haec, hoc : 이것, 이 사람 1) hic, haec, hoc의 변화기본형 : hic, haec, hoc뜻 : 이것, 이 사람☞ hic는 한국어로 옮길 때 단수와 복수의 뜻이 다른 점에서는 대명사의 성질을 가지고 있고, 수식 받는 말의 성수격을 따르는 면에서는 형용사의 성질을 가지고 있다. ☞ 단독으로는 대명사처럼 사용되고, 수식하는 말 앞에서는 형용사처럼 사용된다.* hic 이것(대명사), hīc 여기에(부사) ⓐ 남성(주속여대탈격 순) 단수 : hic, huius, huic, hunc, hōc 복수 : hī, hōrum, hīs, hōs, hīs ⓑ 여성 단수 : haec, huius, huic, hanc, hāc 복수 : hae, hārum, hīs, hās, hīs ⓒ 중성 단수 ..
2020. 12. 18.
라틴어 대명사 카테고리 글 목록
라틴어 대명사 카테고리 글 목록지시사 hic, haec, hoc 이것, 이 사람지시사 ille, illa, illud 저것, 저 사람지시사 is, ea, id 그것, 이것, 저것, 그남자, 그여자 대명사 illic, illaec, illuc 그것, 그, 저쪽에대명사 idem, eadem, idem 같은 것, 그 자체 인칭대명사 ego(내가), nos(우리가), tu(당신이), vos(당신들이), is(그가), ei(그들이, ii)재귀대명사 sui와 강조대명사 ipse, ipsa, ipsum - 그 자신(itself), 그 자신(himself), 그녀 자신(herself) 의문대명사 quis, quid; 어느, 누구, 무엇관계대명사 quī, quae, quod : ~하는, ~인 방향과 관련된..
2020. 5. 26.