라틴어 독해 연습 - Caes. Gal. 1.3.2-3 성취해야 할 이 일들을 위하여
1) 기본 문장
(1)
ad eas res conficiendas
(장음표시)
ad eās rēs cōnficiendās
아드 에아-스 레-스 꼰-피끼엔다-스
이 이들을 성취하기 위하여
(성취되어야 할 이 일들을 위하여)
(어휘) ad(~를 위해) eās(이들, 지시형용사 여성 대격 복수) rēs(일들을, 여성 대격 복수) cōnficiendās(이루어져야 할, 이루어질, 미래분사 수동태, 여성 대격 복수)
ㅇ cōnficiendus, cōnficienda, cōnficiendum : 준비되어야 할, 성취될, 이루어져야 할(미래분사 수동태)
동사 기본형 : cōnficiō, cōnficere, cōnfēcī, cōnfectum : 준비하다, 성취하다
어원 : con- (함께, 완전히) + faciō(하다, 만들다)
(2)
Biennium sibi satis esse duxerunt.
(장음표시)
Biennium sibi satis esse dūxērunt.
비엔니움~ 시비 사띠스 엣세 둒-세-룬뜨
2년이면 자신들에게 충분하다고 그들은 생각하였다.
(어휘) biennium(2년, 중성 대격 단수, 의미상의 주어) sibi(그들에게, 재귀대명사, 여격 복수) satis(충분한, 형용사) esse(~하다고) dūxērunt(생각하였다, 완료 능동 3인칭 복수)
ㅇ dūcō, dūcere, dūxī, ductum : 이끌다, 생각하다
(3)
In tertium annum profectionem lege confirmant.
(장음표시)
In tertium annum profectiōnem lēge cōnfirmant.
3년째 되는 해에 그들은 이주를 법으로 구체화시킨다.
(어휘) in(~에) tertium(세번째, 남성 대격 단수) annum(해, 남성 대격 단수) profectiōnem(출발, 여성 대격 단수) lēge(법으로, 여성 탈격 단수) cōnfirmant(구체화한다, 현재 능동 3인칭 복수, ‘역사적 현재’)
ㅇ profectiō, profectiōnis, f. 출발, 여행(명사 3변화)
어원 : prōficiō(출발하다) + -tiō
* prōficiō : prō(앞으로)- + faciō(하다, 만들다)
ㅇ cōnfirmō : 확실히 하다, 구체화하다
기본형 : cōnfirmō, cōnfirmāre, cōnfirmāvī, cōnfirmātum (동사 1변화)
어원 : con- (함께, 완전히) + firmō(강하게 하다,str engthen, fortify)
직설법 현재 능동
단수 : cōnfirmō, cōnfirmās, cōnfirmat
복수 : cōnfirmāmus, cōnfirmātis, cōnfirmant
(4)
Ad eas res conficiendas Orgetorix deligitur.
(장음표시)
Ad eās rēs cōnficiendās Orgetorīx dēligitur.
(번역) 이 일들(이주)을 수행하기 위하여 그들은 오르게토릭스를 선출한다.
(직역) 이루어져야 할 이 일들을 위하여 오르게토릭스가 선출된다.
(어휘) Ad(~를 위해) eās(이들, 여성 대격 복수, 형용사) rēs(일들을, 여성 대격 복수) cōnficiendās(이루어져야 할, 당위분사, 미래분사 수동태, 여성 대격 복수) Orgetorīx(오르게토릭스가) dēligitur(선출된다, 현재 수동 3인칭 단수, 역사적 현재).
ㅇ dēligō, dēligere, dēlēgī, dēlēctum 고르다, 선택하다.
☞ 직설법 현재 능동과 수동 변화
ⓐ 현재 능동
단수 : dēligō, dēligis, dēligit
복수 : dēligimus, dēligitis, dēligunt
ⓑ 현재 수동
단수 : dēligor, dēligeris, dēligitur
복수 : dēligimur, dēligiminī, dēliguntur
* dēligō의 3인칭 직설법 수동태 어형
현재 수동 : dēligitur
미완료 수동 : dēligēbātur
미래 수동 : dēligētur
(5)
Is sibi legationem ad civitates suscepit.
(장음표시)
Is sibi lēgātiōnem ad cīvitātēs suscēpit.
그는 스스로 다른 부족들을 상대할 특사를 맡았다.
(어휘) Is(그는) sibi(스스로, 여격) lēgātiōnem(특사, 대사, 공사, 여성 대격 단수) ad(~에 대한) cīvitātēs(부족들, 나라들, 대격 복수) suscēpit(맡았다, 완료 능동 3인칭 단수).
ㅇ suscipiō : 맡다, 취득하다, 인정하다
기본형 : suscipiō, suscipere, suscēpī, susceptum (동사 3io활용)
☞ 직설법 완료 능동 변화
단수 : suscēpī, suscēpistī, suscēpit
복수 : suscēpimus, suscēpistis, suscēpērunt
2) 원문(Gal. 1.3.2-3)
☞ 섹션번호는 Hering(Teubneriana, 1987)와 Pontet(OCT, 1900)를 기준으로 하였다.
1.3.2-3
Ad eas res conficiendas biennium sibi satis esse duxerunt; in tertium annum profectionem lege confirmant. Ad eas res conficiendas Orgetorix deligitur. Is sibi legationem ad civitates suscepit.
(장음표시)
Ad eās rēs cōnficiendās, biennium sibi satis esse dūxērunt; in tertium annum profectiōnem lēge cōnfirmant. Ad eās rēs cōnficiendās Orgetorīx dēligitur. Is sibi lēgātiōnem ad cīvitātēs suscēpit.
(번역) 이 일들(이주 준비)을 마치기 위해서는 2년이면 자신들에게 충분하다고 그들은 생각하였다. 3년째 되는 해에 그들은 이주를 법으로 구체화한다. 이 일들(이주)을 수행하기 위하여 그들은 오르게토릭스를 선출한다. 그는 스스로 다른 부족들을 상대할 특사를 맡았다.
'고전 라틴어 독해의 기초 > 라틴어 독해 연습(갈리아 전쟁기)' 카테고리의 다른 글
라틴어 독해 연습 - 이 일은 알려졌다(Gal. 1.4.1). (5) | 2024.11.21 |
---|---|
라틴어 독해 연습 - 그 여정 중에 카스티쿠스에게 (Gal. 1.3.4-5) (0) | 2024.10.29 |
라틴어 독해 연습 - 이런 상황들에 그들은 이끌렸다(Gal. 1.3.1) (0) | 2024.10.13 |
그들은 자신들이 좁은 영토를 가지고 있다고 생각하였다(Gal. 1.2.5) (0) | 2024.09.03 |
이런 상황 때문에 그들은 활동이 제한되었다(Gal.1.2.4) (0) | 2024.08.02 |
댓글