본문 바로가기
라틴어 한 문장/라틴어 한 문장 1

마음이 다른 것을 할 때 눈은 보지 못한다(푸블릴리우스 쉬루스).

by 임메르시오 2020. 5. 22.

Caeci sunt oculi, cum animus alias res agit. 

Caecī sunt oculī, cum animus aliās rēs agit(장음표시).

끼- 꿀리-, 꿈~ 니무스 리아-스 레-기뜨. 
- 뿌블릴리우스 쉬루스 Pūblilius Syrus (fl. 85–43 BC)

마음이 다른 것을 할 때, 눈은 보지 못한다. 
The eyes are blind when the mind is engaged with other matters. 


* 푸블릴리우스 쉬루스(Publilius Syrus)
푸블릴리우스 쉬루스는 고대 로마의 작가이자 풍자시인이다. 그는 시리아 안티오케이아 출신의 노예로 이탈리아에 팔려왔지만 그의 재능을 높이 산 주인이 그를 해방시켜 주었다. 

* 라틴어 단어 끝에 쓰이는 -am, -um, -em, -im 등의 발음은 콧소리로 바뀌고 장음으로 바뀐다. 끝에 ㅁ은 뒤에 모음이 이어지지 않으면 잘 들리지 않는다. 특히 -um은 '옴~' 또는 '오~옴'처럼 들린다. 이 때문인지 고전 라틴어에서는 -om으로 끝나는 단어는 없다고 한다. 

 

<어휘>

 

Caecī(이끼-), 보지 못하는, 눈 먼 (caecus의 남성 복수 주격
기본형 : caecus, caeca, caecum, 눈 먼, 장님의 (1/2 변화 형용사) 

sunt ~이다(sum의 직설법 현재 능동 3인칭 복수) 
기본형: sum, esse, fuī, futūrum, 있다; ~이다(자동사, 불규칙)   

oculī(꿀리-) 눈들이(남성 복수 주격) 
기본형: oculus, oculī, m. : 눈, 시력, 싹 (명사 2변화

cum 접속사; ~할 때,  ~때문에, 왜냐하면, 비록, ~일지라도 
cum 전치사, 탈격 ~과 함께 

animus(니무스) 마음이 (남성 단수 주격) 
기본형: animus, animī, m. : 마음, 영혼; 의지, 용기(명사 2변화)   

aliās(리아-스), 다른 ~들을 (여성 복수 대격) 
기본형: alius, alia, aliud, 다른, 별개의 (1/2 변화 형용사) 

rēs(-스) 일들을(여성 복수 대격) 
기본형: rēs, reī, f. 일, 상황, 문제, 사건, 사안 (명사 5변화)

agit(기뜨) ~을 하다(직설법 현재 능동 3인칭 단수)
기본형: agō, agere, ēgī, āctum(3변화 동사) 
뜻 : 하다, 행동하다, 만들다

이아손과 메데이아(Charles Andre van Loo, 1759) 출처-위키

 

<발음 상 주의할 점>
* 빨간 글자는 강세를 나타내며, '-'는 장모음 표시이다. 
* v(우)나 일부 i(이)는 반자음이므로 뒤에 이어지는 모음과 결합하여 약하게 발음하는 것이 바람직하다. 반자음 '이'나 '우'는 소리를 내지 않고 입모양을 만든 다음 뒤의 모음을 발음하는 것이 정확한 발음에 더 가까움.
* 자음 뒤에 모음이 없는 경우 우리말 '으'나 '우' 모음을 추가하여 발음을 표시하였으므로 '으' '우'를 끊어서 또렸하게 발음하는 것은 바람직하지 않음.
* 라틴어 단어 끝에 쓰이는 -am, -um, -em, -im 등의 발음은 콧소리로 바뀌고 장음으로 바뀐다. 끝에 ㅁ은 뒤에 모음이 이어지지 않으면 잘 들리지 않는다. 특히 -um은 '옴~' 또는 '오~옴'처럼 들린다. 이 때문인지 고전 라틴어에서는 -om으로 끝나는 단어는 없다고 한다. 

728x90
반응형

댓글