Festina lente. 천천히 서둘러라. (festīnō 동사 변화표)
Festina lente. Festīnā lentē.(장음) 페스띠-나- 렌떼-. 천천히 서둘러라. Haste slowly! 아우구스투스 황제가 좋아한 어구라고 한다(A favorite saying of the emperor Augustus). festīnā : 서둘러라, 1변화 동사, 명령법, 현재시제, 능동태, 2인칭 단수 기본형 : festīnō, festīnāre, festīnāvī, festīnātum 뜻 : 서두르다(to hasten, make haste) lentē : 부사, 천천히(adv., slowly). festīnō, 1변화 동사 어형변화표 기본형 : festīnō, festīnāre, festīnāvī, festīnātum 뜻; 급히 가다, 서두르다, 촉진하다, 가속하다, 허둥대다 ..
2020. 5. 24.
Si vales bene est, ego valeo. 당신이 잘 계신다면, 그건 좋은 일입니다. 나는 잘 지냅니다.
Si vales bene est, ego valeo. Sī valēs bene est, ego valeō. (장음) 시- 왈레-스, 베네 에스뜨, 에고 왈레오- (고전 라틴어 발음) 시- 발레-스, 베네 에스뜨, 에고 발레오- (교회 라틴어 발음) 당신이 잘 계신다면, 그건 좋은 일입니다. 저는 잘 지냅니다. 로마인들이 편지를 쓸 때 종종 서두에 사용하는 이 문장은 다음과 같은 형태로도 쓰였다. 1) Sī valēs bene est, ego quidem valeō. (고전) 시- 왈레-스 베네 에스뜨, 에고 꾸이뎀~ 왈레오- (교회) 시- 발레-스, 베네 에스뜨, 에고 꾸이뎀 발레오- 당신이 잘 지내신다면 그건 좋은 일입니다. 나는 아주 잘 지내고 있습니다. quidem(꾸이뎀~) 정말로, 실제로. 2)..
2020. 5. 23.