라틴어 기초 - 라틴어 문장 이해하기
이 글의 예문에 사용된 명사는 모두 1변화 명사이고, 동사는 모두 현재시제 3인칭임.
1) 라틴어 문장 이해하기
Domina cēnam laudat.
(발음) 도미나 께-남~ 라우다뜨.
(번역) 그 부인은 저녁식사를 칭찬한다.
(설명)
이 문장은 domina(안주인, 부인, 명사1변화), cēna(저녁식사, 명사1변화), laudō(칭찬하다) 등 3개의 낱말로 이루어진 문장이다. 명사의 격변화나 동사의 인칭변화를 알아볼 수 있어야 한다. 각 변화마다 특징이 있어서 알아보는 것이 어렵지는 않다.
만약 Dominam cēna laudat. 라고 쓰면 ‘저녁식사가 그 부인을 칭찬한다’가 된다.
주격 : domina 부인이, 여주인이
속격 : dominae 부인의
여격 : dominae 부인에게
대격 : dominam 부인을
탈력 : dominā 부인으로부터, 부인과 함께 등
호격 : domina 부인! 주인님!
주격 : cēna 저녁식사가
속격 : cēnae 저녁식사의
여격 : cēnae 저녁식사에게
대격 : cēnam 저녁식사를
탈력 : cēnā 저녁식사로, 저녁식사와
호격 : cēna 저녁식사여!
1인칭 : laudō 나는 칭찬한다
2인칭 : laudās 너는 칭찬한다
3인칭 : laudat 그(그녀, 그것)은 칭찬한다
* 참고 : '모음+m'의 발음
2) 연습
(1) Serva cēnam parat, et domina servam laudat.
(발음) 세르우아 께-남~ 빠라뜨, 에뜨 도미나 세르우암~ 라우다뜨.
(번역) 여자 노예가 저녁식사를 준비한다. 그리고 부인이 여자노예를 칭찬한다.
(어휘) serva(여자노예가, 여자하인이, 주격 단수), parat(그는 준비한다, 3인칭 단수), et(그리고), servam(하인을, 대격 단수) laudat(그녀는 칭찬한다, 3인칭 단수).
* v는 자음이므로 입을 내미는 모양이다. 영어의 w와 같다. work(우오크), woman(우오먼). 원어민 발음을 자세히 들어보면 woman은 '워먼'이 아니라 '우오먼'에 가깝다.
(2) Amīca cēnam laudat.
(발음) 아미-까 께-남~ 라우다뜨.
(번역) 친구가 저녁식사를 칭찬한다.
(어휘) amīca(친구가, 여성명사)
(3) Domina cēnam laudat et servam.
(발음) 도미나 께-남~ 라우다ㄸ 에ㄸ 세르우암.
(번역) 부인이 저녁식사와 여자노예를 칭찬한다.
(4) Domina servam culpat, serva dominam.
(발음) 도미나 세르우암 꿀빠뜨, 세르우아 도미남~.
(번역) 부인이 노예를 나무라고, 노예는 부인에게 불평한다.
(어휘) culpat(나무라다, 3인칭 단수)
(5) Rēgīna dominam bonam laudat.
(발음) 레-기-나 도미남~ 보남~ 라우다뜨.
(번역) 여왕은 착한 안주인을 칭찬하고 있다.
(어휘) rēgīna(여왕, 주격 단수), bonam(착한 ~를, 형용사, 여성 대격 단수)
☞ dominam이 여성 대격 단수이므로 형용사 bonam도 여성 대격 단수를 사용한다.
만약 주격 단수 bona라면, 문장은 다음과 같고 뜻은 달라진다.
Rēgīna dominam bona laudat.
착한 여왕은 안주인을 칭찬한다.
(6) Domina servam malam culpat.
(발음) 도미나 세르우암~ 말람~ 꿀빠뜨.
(번역) 주인이 나쁜 노예를 나무라고 있다.
(어휘) malam(나쁜, 여성 대격 단수)
(7) Serva bona dominam dūram culpat.
(발음) 세르우아 보나 도미남~ 두-람~ 꿀빠뜨.
(번역) 착한 노예가 가혹한 주인을 비난한다.
(어휘) dūrus(남성), dūra(여성), dūrum(중성) : 가혹한, 힘든, 엄격한. 형용사.
☞ 형용사는 사전에 남성형 여성형 중성형이 모두 나와있다. 형용사는 수식하는 명사의 성을 따라야 하기 때문이며, 나머지 수와 격도 수식하는 명사와 일치해야 한다. 반면에 명사는 원칙적으로 한가지 성에 속한다.
(8) Bona serva dominam amat.
(발음) 보나 세르우아 도미남~ 아마뜨.
(번역) 착한 여자노예는 안주인을 사랑하고 있다.
(어휘) amat(그, 그녀, 그것은 사랑한다. 3인칭 단수)
(9) Bonam servam domina et laudat et amat.
(발음) 보남~ 세르우암~ 도미나 에뜨 라우다뜨 에뜨 아마뜨.
(번역) 그 부인은 착한 노예를 칭찬하고 사랑한다.
(10) lūlia coqua mea est. Bona coqua lūlia est.
(발음) 율-리아 꼬꾸아 메아 에스뜨. 보나 꼬꾸아 율-리아 에스뜨.
(번역) 율리아는 나의 요리사이다. 율리아는 좋은 요리사이다.
(어휘) coqua(여자요리사), coquus(남자요리사), mea(나의, 형용사) est(그는, 그녀는, 그것은 ~이다. 3인칭 단수)
ㅇ meus(남성), mea(여성), meum(중성) : 나의. 형용사
☞ 라틴어는 소유를 나타낼 때 대명사의 속격 대신 형용사를 사용한다. 1인칭 대명사 속격은 meī(메이-, 나의)이다. 대명사의 속격에 대해서는 나중에 설명할 예정임.
(11) Coqua mea bona cēnam parat ; et cēnam semper parat.
(어휘) semper(항상, 부사)
☞ 라틴어 부사는 격변화를 하지 않는다. 따라서 부사는 수식하는 말 앞에 오는 경향이 있다.
(12) Mea coqua cēnam parat; sed malam saepe parat cēnam.
(어휘)
saepe(가끔, 부사)
malus, mala, malum : 나쁜. 형용사
(13) Coqua tua bona est? (Answer) Mala est.
(어휘)
tuus, tua, tuum : 너의. 형용사
(14) Rēgīna mē amat, nōn tē.
(어휘) mē(나를, 대명사 대격), nōn(~아니다, 부정부사), tē(너를)
(15) Rēgīna benigna est. Amat et tē et mē.
(어휘) benignus, benigna, benignum : 친절한
(고전발음) 베닝누스, 배닝나, 베닝눔~
(교회발음) 베닌뉴스, 베닌냐, 베닌늄
(16) Rēgīna tē vocat.
(어휘) vocat(부른다)
(17) Rēgīna turbam nōn amat. 여왕은 폭도를 좋하하지 않는다.
(어휘) turba, turbae, f. 군중, 폭도
단수 : turba, turbae, turbae, turbam, turbā, turba
복수 : turbae, turbārum, turbīs, turbās, turbīs, turbae
☞ 어형의 배열순서는 주격 속격 여격 대격 탈격 호격 순이다. 사전에서 명사는 속격과 함께 제시된다. 속격의 형태를 보아야 어간과 어형변화를 결정할 수 있기 때문이다.
'고전 라틴어 독해의 기초 > 예문 중심 구문 연습' 카테고리의 다른 글
sum동사 생략 문장 (1) | 2024.02.05 |
---|---|
라틴어 대명사 예문 - quis(의문대명사), qui(관계대명사, 의문형용사), is(그것), ille(저것) 익히기 (0) | 2020.12.07 |
라틴어 기초 - 현재시제 직설법 동사 익히기 (0) | 2020.12.06 |
라틴어의 어순과 문장의 기본 특징 (0) | 2020.11.16 |
예문 중심 라틴어 구문 연습 카테고리 목차 (0) | 2020.05.25 |
댓글