탈격 독립구문의 기본적인 용법
라틴어 탈격 독립구문은 탈격 독립분사구문, 탈격 절대구문, 탈격 자립구문 등등 이라고도 한다. 미리 알아두지 않으면 직관만으로는 이해하기 어려울 때가 있다.
1) 독립구문(Absolute Construction)이란
독립구문이란 구문의 의미상의 주어가 주절의 주어와 다른 구문을 말한다.
독립구문은 절대구문이라고도 한다. 어원의 측면에서 보면 절대구문이라는 표현보다는 '독립구문'이라는 표현이 더 적절하다. 절대라는 말은 ‘독립’이라는 의미도 있지만, ‘강력한’ ‘최강자’ 등의 의미도 있기 때문이다. 독립을 의미하는 라틴어 어원은 absolūtus(얽매이지 않은, 벗어난)이며, 이 말은 ab-( ~로부터)와 solvō(풀어주다)의 합성어의 완료분사이다. 독립구문이 ‘최강자 구문’은 아니다.
2) 탈격 독립분사구문 (Ablative Ablsolute)
독립분사구문은 분사구문으로 표현된 어구의 의미상의 주어와 주문장의 주어가 서로 다른 분사구문을 말한다. 라틴어의 독립분사구문은 의미상의 주어와 분사를 모두 탈격으로 표시하며, 분사가 없으면 술부를 구성하는 형용사나 명사를 탈격으로 표시한다.
왜 탈격을 사용할까? 이는 언어상의 특성과 습관에 기인한다. 그리스어는 속격 독립분사구문을 같은 용도로 사용하며, 영어는 주격 독립분사구문을 같은 목적으로 사용한다.
만약 주문장의 주어와 분사구문의 의미상의 주어가 서로 같으면 ‘독립’ 또는 ‘절대’ 등의 용어를 사용하지 않으며, 단순히 ‘분사구문’이라고 한다. 이 때는 탈격 대신 주격 분사를 사용하며, 의미상의 주어를 별도로 표시하지 않는다.
3) 탈격 독립분사구문의 해석
분사구문은 문맥에 따라 ① 시간(~할 때에, ~한 후에), ② 이유(~하기 때문에), ③ 조건(~하면), ④ 양보( ~할지라도), ⑤ 사건의 나열(~하고), ⑥ 동시상황(~하면서), ⑦ 양태(~인 채로) ' 등의 뜻을 가진 부사구로 번역한다.
문맥을 벗어난 분사구문은 여러 가지로 해석이 가능하므로, 분사구문이 포함된 문장은 문맥을 통해서 해석해야 한다.
(1) Coniuge veniente, fēmina discēdet.
* coniuge : 배우자, 남편 또는 부인(탈격 단수, 의미상의 주어)
기본형 : coniūnx, coniugis, m or f.
* veniente(오고있는, 남/여 탈격 단수), discēdet(떠날 것이다, 미래 능동 3인칭 단수)
기본형 : veniēns, venientis 오고있는(veniō의 현재분사)
위 문장은 문맥에 따라 아래와 같은 여러가지 뜻 중 하나로 쓰인다.
남편이 올 때, 그 부인은 떠날 것이다.(시간)
남편이 오기 때문에, 그 부인은 떠날 것이다.(이유)
남편이 오면, 그 부인은 떠날 것이다.(조건)
남편이 온다할지라도 그 부인은 떠날 것이다. (양보)
남편은 오고, 부인은 떠날 것이다.(사건의 나열)
(2) Coniuge vīsō, fēmina discessit.
* vīsō : 보여진(남/여/중 탈격 단수)
기본형 : vīsus, vīsa, vīsum (완료분사)
* discessit : 떠났다(완료 능동 3인칭 단수)
남편이 보인 후에 그 부인은 떠났다.(시간)
남편이 보였을 때 그 부인은 떠났다.(시간)
남편을 보였기 때문에 그 부인은 떠났다.(이유)
남편을 보였다할지라도 그 부인은 떠났다.(양보)
남편이 보였고, 그 부인은 떠났다.(사건의 나열)
☞ 완료분사는 수동의 의미이고, 주절의 시제보다 먼저 발생한 일을 나타낸다.
(3) Rōmulō moenia Rōmae aedificātūrō, cīvēs fēlicēs erant.
로물루스가 로마의 성벽을 쌓으려고 할 때, 부족민들은 행복하였다.
* aedificātūrō 쌓으려는 (남/중성, 탈격 단수)
미래분사 : aedificātūrus aedificātūra, aedificātūrum
동사 기본형 : aedificō, aedificāre, aedificāvī, aedificātum
(어휘) moenia(성벽을, 중성 대격 복수), erant(~하였다, sum의 미완료 3인칭 복수)
☞ 미래분사는 주절의 시제 기준으로 미래에 일어날 일을 나타낸다. 탈격독립구문에서 미래분사는 고전라틴어 황금기(기원전 1세기~기원후 1세기)에는 잘 쓰이지 않았다(The future participle was rare in the Ablative Ablsolute until the period called Silver Latin).
* Silver Latin : 아우구스투스 황제 시대 이후 '제국시대 라틴어'를 말한다.
☞ 로마의 성벽 moenia(대격) Rōmae(속격)는 분사 aedificātūrō가 수반한 목적어이다.
(4) Illā fēmina rēgīnā, incolae fēlicēs erant.
그 부인이 여왕이었을 때, 주민들은 행복하였다.(시간)
그 부인이 여왕이 된 후에, 주민들은 행복하였다.(시간)
그 부인이 여왕이었기 때문에, 주민들은 행복하였다.(이유)
그 부인이 여왕이었을지라도, 주민들은 행복하였다.(양보)
그 부인은 여왕이 되었고, 주민들은 행복하였다.(동시상황)
☞ sum 동사는 현재분사가 없으므로 Illā fēmina와 rēgīnā는 탈격으로 표시된 의미상의 주어와 술어이다.
☞ 분사구문은 상식과 문맥에 입각하여 의사소통을 하는 간결문이다. 이 문장에서 분사구문을 조건(~하면)으로 해석하면 뜻이 이상해진다.
(5) Custōde amīcum vocante, nautae fūgērunt.
경비병이 동료를 부르자, 선원들은 달아났다.
경비병이 동료를 부를 때, 선원들은 달아났다.
경비병이 동료를 불렀는데도, 선원들은 달아났다.
등등
☞ vocante는 현재분사 탈격이지만, 자체 목적어 amīcum(친구, 대격)을 취하고 있다.
영어의 분사구문을 공부한 적이 있다면 익히는 데 별 문제가 없다. 영어는 분사가 격변화를 하지 않기 때문에 모두 ‘주격 분사구문’이고 '주격 독립분사구문'이다.
<참고한 책>
(1) Latin An Intensive Course - Floyd L. Moreland, Rita M. Fleischer(1977) 162p
(2) Intensive Basic Latin A Grammar and Workbook - Jean-François Mondon(2015) Unit 34 Ablative absolute
<참고> 구, 어구, 또는 구문의 의미
문법에서 구 또는 어구는 2개 이상의 낱말이 모여서, 주부와 술부를 갖춘 절(문장)은 아니면서 하나의 의미 단위(일종의 품사)를 이루고 있는 것을 말한다. 그리고 ‘구문’은 문맥에 따라 어구를 가르키기도 하고, 특정 어구가 포함된 문장을 가르키기도 한다. 분사구문은 부사구이다.
'고전 라틴어 독해의 기초 > 예문 중심 구문 연습' 카테고리의 다른 글
특수한 형태의 탈격 독립분사구문 (0) | 2024.02.19 |
---|---|
탈격 독립분사구문의 해석 연습 (0) | 2024.02.19 |
측면의 탈격(Ablative of Respect, Ablative of Specification) - 라틴어 (0) | 2024.02.16 |
라틴어 탈격의 기본적인 용법 (1) | 2024.02.15 |
sum동사 생략 문장 (1) | 2024.02.05 |
댓글