본문 바로가기
라틴어 한 문장/라틴어 한 문장 1

모욕은 강건한 사람이든 유약한 사람이든 참아내지 못한다.

by 임메르시오 2022. 9. 26.

모욕은 강건한 사람이든 유약한 사람이든 참아내지 못한다.

Contumeliam nec fortis potest nec ingenuus pati.

Contumēliam nec fortis potest nec ingenuus patī. [Pūblilius Syrus]

꼰뚜-리암~ 르띠스 떼스뜨 누우스 띠-.

[덧붙이는 말]

현대 문명사회에서 사적 보복은 일정 범위를 넘어 설 수 없다. 법률적 한계가 있다. 사회 안정을 기하려면 이런 상황일 수록 검사와 판사는 정의로워야 한다. 



[라틴어에 대한 설명]

ㅇ contumēliam nec fortis potest nec ingenuus patī

ㅇ contumēliam 모욕을 (여성 대격 단수)
기본형 : contumēlia, contumēliae, f. 모욕 (명사 1변화)  

ㅇ nec ~ nec ~ : ~도 아니고 ~도 아니다

ㅇ fortis : 강한 사람(남성 주격 단수, 명사적 용법)
기본형 : fortis, forte 강한(2어미 형용사)

ㅇ ingenuus (인누우스) : 섬세한 사람, 유약한 사람(남성 주격 단수, 형용사의 명사용법)
기본형 : ingenuus, ingenua, ingenuum : 섬세한, 자연스런, 토박이의, 고귀한, 순박한, 자유인으로 태어난
* 발음 : ingénŭus(가톨릭대학교 출판부 라틴-한글 사전)
☞ 2개의 uu가 모두 모음으로 2개의 음절을 나타내는 것으로 보고 있다. Wiktionary의 발음표시 Ingenuus[ɪŋˈɡɛnuʊs̠]도 같다.

ㅇ potest + 부정사 : ~이 가능하다, ~할 수 있다.(동사 3인칭 단수)
기본형 : possum, posse, potuī : 불규칙 변화, 능동형만 있음
(어원) possum = pot + sum ← potis(통제자) + sum(~이다)
☞ 현재형 변화
단수 : possum, potes, potest 
복수 : possumus, potestis, possunt

뜻 : 할 수 있다, 힘이 있다(polleō, pollēre), 

☞ 유의어
polleō, pollēre : 힘이 있다, 능력이 되다
queō, quīre, quiī or quīvī, quitum : 할 수 있다.
valeō, valēre, valuī, valitum : 잘 있다, 건강하다, 강하다
praevaleō, praevalēre, praevaluī, praevalitum : 더 잘하다, 더 우월하다

☞ 반의어
nequeō, nequīre, nequiī or nequīvī, nequitum : ~할 수 없다. 불규칙 변화
néquĕo : 자동사 ···할 수 없다, ···할 능력이 없다.(가톨릭대 라한사전) 


ㅇ patī : 견디는 것, 참아내는 것 (현재부정사)
기본형 : patior, patī, passus sum : 참다, 겪다, 견디다, 허용하다 (탈형동사)

☞ 겪다, 견디다, 참아내다를 의미를 가진 라틴어 동사
tolerō, patiō, sufferō, subeō, perferō, perpetior, recipiō, accipiō, sinō, ferō, dūrō, sustineō, sustentō 

☞ 허용하다라는 뜻을 가진 라틴어 동사
permittō, admittō 


니벨룽의 반지에서 라인강의 요정들로부터 놀림을 당하고 모욕감을 느낀 알베리히

728x90
반응형

댓글