본문 바로가기

라틴어 격언3

주사위는 던져졌다. Alea iacta est. 주사위는 던져졌다. Alea iacta est.(라틴어)Ālea iacta est.(장음표시)알-레아 앾따 에스뜨The die is cast.(영어)ἀνέρρῑπται κύβος.(그리스어)아네르리ㅃ따이 뀌보스.[덧붙이는 말]이 말을 풀어서 설명하면, '결정적인 행위가 이루어졌고, 이 때문에 돌이킬 수 없는 방식으로 일이 진행될 것이다'라는 의미이다. 일반적으로 '돌이킬 수 없는 상황이 이미 발생하였다'라는 뜻으로 사람들은 이해한다. 메난드로스의 희극 아레포로이(Ἀρρηφόρῳ)에 ἀνερρίφθω κύβος (주사위가 던져지도록 하라, 명령법 완료 중수 3인칭 단수)라는 말이 나온다고 한다. 번역하면 '주사위 게임이 진행되도록 하라'라는 뜻이다. 게임의 시작을 알리는 말이었다고 한다.이를 라틴어로 옮기.. 2023. 9. 27.
quid pro quo 상호주의, 동등한 교환, 쿠이드 프로 쿠오 (퀴드 프로 쿼) quid pro quo : 상호주의, 동등한 교환 quid prō quō. 발음 : 꾸이드 쁘로- 꾸오- 직역 : 뭔가에 대한 뭔가(something for something) * qu는 자음이다. qu에서 u는 모음이 아니라 자음 w이므로 독립적인 음절을 형성하지 않으며, 액센트는 음절을 구성하는 모음에 표시한다. 1) 사전적 뜻 ⓐ 어떤 것을 대신하는 다른 어떤 것, 상호주의, 호혜성 원칙, 호혜주의 ⓑ 대체약물(효능이 같은 다른 약물) * 이 어구의 어원이지만 현재는 이런 뜻으로 쓰이지 않음. ⓒ 가치가 동등한 물물교환(화폐를 매개하지 않은), 동등한 교환 2) 설명 직역하면 '뭔가에 대한 뭔가'이다. 의역하면 '꽃에는 꽃으로, 주먹에는 주먹으로'라는 뜻이다. 이 라틴어 어구를 라틴어로 설명하면, .. 2023. 4. 21.
노벨상 메달의 라틴어 문구 원문과 해석 노벨상 메달의 라틴어 문구 원문과 해석 1) 노벨 물리화학상, 생리의학상, 문학상 노벨 물리화학상, 생리의학상, 문학상 등 3개의 메달은 디자인에 약간의 차이가 있지만 같은 문구가 새겨져 있다. Inventas vitam iuvat excoluisse per artes. Inventās vītam iuvat excoluisse per artēs(장음표시). (고전) 인웬따-스 위-땀~ 유우아뜨 엒스꼴루잇세 뻬르 아르떼-스 (교회) 인벤따스 비땀 유바뜨 엒스꼴루잇세 뻬르 아르떼스 이것은 발견된 기술을 통하여 삶을 향상시킨 것을 돕는다. * ‘이것’은 ‘노벨상 메달’을 의미하는 것으로 보인다. It is beneficial to have improved (human) life through discovere.. 2022. 7. 4.
728x90
반응형