본문 바로가기
라틴어 성경 원문과 해석/라틴어 신약 마가복음

1장 9절-20절 _ 마르코의 복음서(마가복음) 라틴어 성경

by 임메르시오 2021. 1. 23.

마르코의 복음서(마가복음) 1장 9절-20절

Evangelium Secundum Marcum, CAPITULUM 1

 

[불가타 라틴어]
9. Et factum est in diebus illis, venit Iesus a Nazareth Galilaeae et baptizatus est in Iordane ab Ioanne.

[고전 라틴어]
9. Et factum est: in illis diebus venit Iesus a Nazareth Galilaeae: et baptizatus est ab Iohanne in Iordane.

[공동번역]
9. 그 무렵에 예수께서는 갈릴래아 나자렛에서 요르단 강으로 요한을 찾아와 세례를 받으셨다.




[불가타 라틴어]
10.  Et statim ascendens de aqua vidit apertos caelos et Spiritum tamquam columbam descendentem in ipsum;  

[고전 라틴어]
10. Et statim ascendens de aqua, vidit aperiri coelos, et Spiritum tanquam columbam descendentem super illum.

[공동번역]
10. 그리고 물에서 올라오실 때 하늘이 갈라지며 성령이 비둘기 모양으로 당신에게 내려오시는 것을 보셨다.




[불가타 라틴어]
11. et vox facta est de caelis: "Tu es Filius meus dilectus; in te complacui".

[고전 라틴어]
11. Et vox facta est de coelo, dicens: Tu es filius meus charissimus, in te complacui.

[공동번역]
11. 그 때 하늘에서 "너는 내 사랑하는 아들, 내 마음에 드는 아들이다." 하는 소리가 들려왔다.




[불가타 라틴어]
12. Et statim Spiritus expellit eum in desertum.

[고전 라틴어]
12. Et protinus Spiritus expulit eum in desertum.

[공동번역]
12. 그 뒤에 곧 성령이 예수를 광야로 내보내셨다.




[불가타 라틴어]
13. Et erat in deserto quadraginta diebus et tentabatur a Satana; eratque cum bestiis, et angeli ministrabant illi.

[고전 라틴어]
13. Et erat in deserto diebus quadraginta , et noctibus quadraginta : et tentabatur a satana: et erat cum bestiis, et angeli ministrabant ei.

[공동번역]
13. 예수께서는 사십 일 동안 그 곳에 계시면서 사탄에게 유혹을 받으셨다. 그 동안 예수께서는 들짐승들과 함께 지
내셨는데 천사들이 그분의 시중을 들었다.




[불가타 라틴어]
14. Postquam autem traditus est Ioannes, venit Iesus in Galilaeam praedicans evangelium Dei

[고전 라틴어]
14. Et factum est postquam traditus est Iohannes, venit Iesus in Galilaeam, praedicans Evangelium Dei:

[공동번역]
14. 요한이 잡힌 뒤에 예수께서 갈릴래아에 오셔서 하느님의 복음을 전파하시며




[불가타 라틴어]
15. et dicens: "Impletum est tempus, et appropinquavit regnum Dei; paenitemini et credite evangelio".

[고전 라틴어]
15. Quoniam adimpleta sunt tempora, et appropinquavit regnum Dei, dicens : poenitemini, et credite in Evangelium Dei.

[공동번역]
15. "때가 다 되어 하느님의 나라가 다가왔다. 회개하고 이 복음을 믿어라." 하셨다.




[불가타 라틴어]
16. Et praeteriens secus mare Galilaeae vidit Simonem et Andream fratrem Simonis mittentes in mare; erant enim piscatores.

[고전 라틴어]
16. Et praeteriens secus mare Galilaeae, vidit Simonem, et Andream fratrem eius, retiaiadantes in mare (erant enim piscatores.)

[공동번역]
16. 예수께서 갈릴래아 호숫가를 지나가시다가 호수에서 그물을 던지고 있는 어부 시몬과 그의 동생 안드레아를 보시고




[불가타 라틴어]
17. Et dixit eis Iesus: "Venite post me, et faciam vos fieri piscatores hominum".

[고전 라틴어]
17. Dixit ergo illis Iesus: Venite post me, et faciam vos fieri piscatores hominum.

[공동번역]
17. "나를 따라오너라. 내가 너희를 사람 낚는 어부가 되게 하겠다." 하고 말씀하셨다.




[불가타 라틴어]
18. Et protinus, relictis retibus, secuti sunt eum.

[고전 라틴어]
18. Illi vero relictis omnibus, secuti sunt eum.

[공동번역]
18. 그들은 곧 그물을 버리고 예수를 따라갔다.




[불가타 라틴어]
19. Et progressus pusillum vidit Iacobum Zebedaei et Ioannem fratrem eius, et ipsos in navi componentes retia,

[고전 라틴어]
19. Et egressus inde pusillum, vidit Iacobum Zebedaei, et Iohannem fratrem eius, in nave componentes retia:

[공동번역]
19. 예수께서 조금 더 가시다가 제베대오의 아들 야고보와 그의 동생 요한이 배에서 그물을 손질하고 있는 것을 보
시고




[불가타 라틴어]
20.  et statim vocavit illos. Et, relicto patre suo Zebedaeo in navi cum mercennariis, abierunt post eum.

[고전 라틴어]
20. et vocavit illos. Qui statim relicto patre suo Zebedaeo in navicula cum mercenariis, secuti sunt eum.

[공동번역]
20.  부르시자 그들은 아버지 제베대오와 삯꾼들을 배에 남겨둔 채 예수를 따라나섰다.

 

 

 

 

목차 - 라틴어 마르코 복음(마가복음) 카테고리

목차 - 라틴어 마르코 복음(마가복음) 카테고리 1장 1절-8절 1장 9절-20절 1장 21절-28절 1장 29절-34절 1장 35절-45절

latinandgreek.tistory.com



728x90
반응형

댓글